vineri, 30 iulie 2010

BRAND DE ROMANIA


Sa presupunem ca nu stiu engleza...ce inseamna "BRAND" in romana?


Am cautat in DEX si iata ce am gasit:
BRAND, branduri, s. n. (Mil.) Aruncător de mine1 (2); p. ext. proiectil de aruncător de mine. – Din n. pr. Brandt. 
BRAND ~uri n. 1) Aruncător de proiectile. 2) Proiectil aruncat cu această armă. /Din Brandt n. pr. BRAND s. n. aruncător de bombe sau mine, cu țeavă neghintuită în interior și traiectoria curbă. (< germ. BrandtBRAND s.n. Aruncător de proiectile. [Pl. -duri. / < Brandt – inventatorul acestui aruncător]. BRAND s. (MIL.) (astăzi rar) aruncător. brand s. n., pl. bránduri brand, branduri s. n. (intl.) lovitură de pumn
Pe urma am dat o traducere pe google si am gasit cum ca ar exista si traducerea lui ar fi "brand". ZIc: OK si incerc sa inteleg ce vor astia cu Brandul lor de Romania.......probabil o inovatie noua in armamentul armatei autohtone. Ma uit la el si inteleg clar , conform definitiei, ca armata romana arunca cu frunze (probabil alt armament n-are), iar dupa sloganul "explore the Carpathian garden" aflam pe unde trebuie sa o cautam ca sa o gasim (cautati bine, e posibil ca din cauza unifermoi facute din frunze sa nu o gasim)
Lasand putin de o parte cele de mai sus caut un inteles in limba engleza (pe langa faptul ca , cele doua cuvinte , "brand"(cu un caracter profund "latin")  si "Romania" se potrivesc precum nuca in perete) si iata ce gasesc:
A brand is the identity of a specific product, service, or business. A brand can take many forms, including a name, sign,symbol, color combination or slogan. The word brand began simply as a way to tell one person's cattle from another by means of a hot iron stamp. A legally protected brand name is called a trademark. 
in traducere:
Un BRAND este identitatea unui anumit produs, serviciu sau afacere. El poate lua multe forme, incluzand aici nume, semn, simbol, combinatie de culori sau slogan. Cuvantul BRAND a reprezentat (in istorie)  prima data stampila facuta cu fierul incins pe vite, cu scopul de a le diferentia propietarul. Un BRAND protejat de lege se numeste TRADEMARK  (sau pe romaneste MARCA).  
Si acum sa le luam pe rand:
Romania nu este nici produs, nici serviciu, si nici afacere. Cel putin teoretic. Dupa parerea mea umila, daca tot era vorba de simboluri sugestive asociate cu noi, in decursul istoriei putem gasi multe, care au rezistat la proba vremii. Iar, daca dorim totusi ceva legat de frunze, putem cauta mult mai aproape de casa ceva cunoscut la nivel international, cum ar fi FRUNZA DE STEJAR care este simbol al echipei nationale de rugby de foarte multa vreme. Cu banii dati pe ceea ce a iesit cred ca federatia ar fi fost foarte fericita si isi dubla lejer bugetul.De slogan ce pot sa spun: "explorati gradina Carpatica", decat ca dovedeste o cunoastere profunda a realitatii. 
O sa apelez din nou la DEX ca sa explic cuvantul gradina:
GRĂDÍNĂ, grădini, s. f. 1. Suprafață de teren arabil, de obicei îngrădită, pe care se cultivă legume, flori sau pomi fructiferi, în vederea obținerii unor produse; grădinărie. ◊ Expr. O grădină de om = om plăcut, simpatic. 2. Suprafață de teren plantată (și amenajată cu alei, bănci etc.) care servește ca loc de agrement sau care are rol decorativ. ◊ Grădină botanică = instituție științifică dotată cu o suprafață de teren pe care sunt cultivate (în scopul prezentării și studierii) colecții de plante vii. Grădină zoologică = instituție științifică dotată cu o suprafață de teren pe care sunt crescute (spre a fi expuse publicului sau studiate) animale vii din diverse regiuni ale pământului. ♦ Grădină de vară = restaurant amenajat în timpul verii în aer liber. 3. (În sintagmele) Grădină de copii = grădiniță (de copii). Grădină sezonieră = grădină de copii care funcționează în mediul rural în timpul muncilor agricole. – Din bg.scr. gradina.  
In definitie  vedem ca "GRADINA " presupune o interventie umana (de ingrijire) si stim cu totii cat de bine sunt ingrijiti muntii nostrii cu defrisari masive si alte fenomene asociate. Din punctul meu de vedere , un slogan similar ar fi "Plimbati-va prin jungla Siberiana" sau "Racoriti-va pe plaja Sahara". 
Asa ca nu imi ramane decat sa va urez SUCCESURI in TARA LUI CARE ESTE.

Un comentariu:

  1. oricum situatia e praf din multe puncte de vdr.
    avem designeri buni, dar nu lucreaza ptr tara.

    "Frunza verde de albastru,
    ma doare un cal maiastru, "

    RăspundețiȘtergere